Bạc ba quan tha hồ mở bát
Direct English translation
With three quan of silver, one freely opens the bowl.
Equivalent English version
A fool and his money are soon parted
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói cờ bạc phung phí, có ít tiền cũng sẵn sàng lao vào sát phạt không chừng mực. Thường dùng để chê lối ăn chơi hoang toàng, thiếu biết tính toán.
English explanation
It refers to wasteful gambling: having only a little money yet readily throwing oneself into betting without restraint. It is used to criticize a reckless, extravagant way of spending and playing.